-
淋湿双眼
[lín shī shuāng yăn]
Directly translated as wet eyes indicating tears or perhaps melancholy It conveys sadness so profound ...
-
内牛满面
[nèi niú măn miàn]
In online Chinese slang this translates to having tears streaming down ones face expressing intense ...
-
有一场雨落湿了眼眸有一束光照暗了世界
[yŏu yī chăng yŭ luò shī le yăn móu yŏu yī shù guāng zhào àn le shì jiè]
The name translates to A rain moistened my eyes a light darkened the world It evokes feelings of melancholy ...
-
眼眶微润
[yăn kuàng wēi rùn]
Translated as slightly moist eyes suggesting restrained emotion or unshed tears usually indicating ...
-
叹息拂过眼睑
[tàn xī fú guò yăn jiăn]
A Sigh Sweeping Over the Eyelids Captures the feeling or imagery of profound sorrow or melancholy ...
-
湿眸
[shī móu]
Directly translates to wet eyes symbolizing emotions that bring tears to ones eyes such as sadness ...
-
湿了眸
[shī le móu]
The name 湿了眸 literally translates to wet eyes suggesting a scene of tears glistening in ones eyes ...
-
眼里藏不住忧伤
[yăn lĭ zàng bù zhù yōu shāng]
This name suggests someone who cannot hide their sorrow It conveys a sense of inner sadness that can ...
-
眼里水雾
[yăn lĭ shuĭ wù]
Meaning Misty eyes this evokes an image of teary or blurred vision often linked to deep emotions such ...