-
我们爱过么只是睡过吧
[wŏ men ài guò me zhĭ shì shuì guò ba]
A poignant phrase questioning if true love ever existed between people or if their intimacy was limited ...
-
原来情真也是假
[yuán lái qíng zhēn yĕ shì jiă]
True Love Can Be False After All expresses a cynical view on love or emotions possibly after a heartbreak ...
-
挚爱么
[zhì ài me]
True Love ? Reflecting on true deeprooted affection perhaps querying whether the intense feelings ...
-
看似深爱
[kàn sì shēn ài]
Seemingly Deep Love questions the authenticity of love highlighting the contrast between appearance ...
-
如若真爱
[rú ruò zhēn ài]
If there is true love This name suggests someone who believes deeply in genuine affection and romantic ...
-
如果真的爱
[rú guŏ zhēn de ài]
Translating into If Truly Love this expresses uncertainty about genuine emotions or relationships ...
-
爱怎会假
[ài zĕn huì jiă]
Expresses certainty about true love questioning how genuine love could possibly be false or doubted ...
-
因为真爱存在
[yīn wéi zhēn ài cún zài]
Means Because true love exists expresses ones firm belief and acknowledgment of the existence of ...
-
如果你说还有爱情
[rú guŏ nĭ shuō hái yŏu ài qíng]
If You Said Love Still Exists reflects belief in the possibility of enduring romance possibly hoping ...