-
如果他爱我
[rú guŏ tā ài wŏ]
If He Loved Me speaks of conditionality or uncertainty in relationships or desires expressing longing ...
-
若爱
[ruò ài]
Translating to If Love it carries an uncertain tone about love questioning its presence or possibility ...
-
假如我们感触一样
[jiă rú wŏ men găn chù yī yàng]
Translates to if our perceptions align or If We Felt the Same It expresses a hope or condition of mutual ...
-
若你懂
[ruò nĭ dŏng]
It means If you understand This phrase expresses hope or longing for another person ’ s comprehension ...
-
如果爱能深交
[rú guŏ ài néng shēn jiāo]
Means If love could deepen into friendship conveying hope for deep longlasting emotional connections ...
-
如果不爱我
[rú guŏ bù ài wŏ]
Translated directly this means If not loving me it suggests an exploration into conditional affection ...
-
此情若相惜
[cĭ qíng ruò xiāng xī]
If This Affection Were Cherished implies a yearning for affection to be valued or recognized This ...
-
若爱络深
[ruò ài luò shēn]
Translated as If Love Had Depth or If Only We Loved So Deeply it refers to the profound wish for deep ...
-
倘若我的深情你都懂
[tăng ruò wŏ de shēn qíng nĭ dōu dŏng]
Translates into If you understood my deep affection expressing a sentiment about longing for true ...