-
故作轻松
[gù zuò qīng sōng]
Direct translation would be Pretend to be relaxed Implies putting on a facade of ease despite potentially ...
-
安于心落若兮
[ān yú xīn luò ruò xī]
The literal translation might not fully express its charm as the name plays with sounds rather than ...
-
放在窗外的微笑
[fàng zài chuāng wài de wēi xiào]
Literal translation would be The smile placed outside the window It suggests contemplation or observation ...
-
冷光
[lĕng guāng]
Translating directly as cold light this might symbolize coolness or a serene character aloof or ...
-
恐怜啊oo
[kŏng lián a oo]
The direct translation would be something nonsensical as the phrase seems creatively crafted rather ...
-
眼泪错觉
[yăn lèi cuò jué]
Literal translation would be tears illusion This name likely expresses deep feelings and melancholy ...
-
暖面凉心
[nuăn miàn liáng xīn]
Literal translation would be warm surface cool heart It symbolizes an outward kindness masking ...
-
假面温柔
[jiă miàn wēn róu]
The literal translation means masked gentleness which can indicate a person who presents a gentle ...
-
突然静了
[tū rán jìng le]
Direct translation is Suddenly became silent This could refer to a quieting atmosphere cessation ...