溶解如花落般潇洒旳爱情溶解如枫叶般残酷旳友情
[róng jiĕ rú huā luò bān xiāo să dì ài qíng róng jiĕ rú fēng yè bān cán kù dì yŏu qíng]
This poetic name, 'Dissolve a Love as Ephemeral as Falling Flowers; Melt a Friendship Cruel like Crimson Maple Leaves,' uses vivid imagery to depict how romantic and platonic relationships may change or end: gracefully fading like flowers in bloom or abruptly turning cruel like autumn leaves falling.