Understand Chinese Nickname
人长的帅纯属意外
[rén zhăng de shuài chún shŭ yì wài]
'Being handsome was just an accident'. It is often used self-deprecatingly by individuals to downplay their appearance or attractiveness, suggesting they don't take it too seriously.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
这货也叫英俊
[zhè huò yĕ jiào yīng jùn]
Can This Be Called Handsome ?: Used sarcastically towards people whose appearances do not conform ...
帥不是罪美不是禍
[shuài bù shì zuì mĕi bù shì huò]
This means being handsome is not a crime and being beautiful is not a disaster It carries a defensive ...
不是我想这么帅
[bù shì wŏ xiăng zhè me shuài]
Not That Im Trying to Be Handsome or Not My Intention to Be So Good Looking Its an ironic and humble way ...
长得不帅心眼不坏
[zhăng dé bù shuài xīn yăn bù huài]
Not handsome but not bad hearted It ’ s a selfdeprecating comment acknowledging ones appearance ...
长得帅不是我的错漂亮不是我的罪过
[zhăng dé shuài bù shì wŏ de cuò piāo liàng bù shì wŏ de zuì guò]
Being handsome isn ’ t my fault Being beautiful isnt a crime which could mean this username declares ...
假装不帅
[jiă zhuāng bù shuài]
Pretend Not Handsome : It humorously expresses someone downplaying their good looks possibly ...
帅的一塌糊涂
[shuài de yī tā hú tú]
Handsome beyond compare The user likely considers himself very handsome or is expressing a selfdeprecating ...
帅哥只是形容词
[shuài gē zhĭ shì xíng róng cí]
Literally handsome guy only an adjective Highlights the superficial nature behind calling someone ...
如果帅也是一种悲剧
[rú guŏ shuài yĕ shì yī zhŏng bēi jù]
If being handsome is also a tragedy This phrase suggests a selfdeprecating humor implying that while ...