人心对人心多少是真心感情对感情多少是真情
[rén xīn duì rén xīn duō shăo shì zhēn xīn găn qíng duì găn qíng duō shăo shì zhēn qíng]
Translating as 'Heart against heart, how much is true sincerity? Affection to affection, how much is genuine?' it reflects introspection on authenticity in human emotions and relationships.