-
人心太狗
[rén xīn tài gŏu]
Rexin Tai Gou translates directly to Human Heart Is Too Doglike a somewhat harsh expression that ...
-
人心是狗
[rén xīn shì gŏu]
人心是狗 literally translates to The Human Heart is a Dog implying that humans emotions or hearts ...
-
人心与狗
[rén xīn yŭ gŏu]
Translating to Human Heart and Dog this name seems to draw a comparison between human emotion or morality ...
-
心太狗
[xīn tài gŏu]
The nickname 心太狗 Xin Tai Gou can be understood as Heart Too Dog which is a humorous way to express ...
-
爱你不如爱个狗
[ài nĭ bù rú ài gè gŏu]
Loving You Is Not As Good As Loving A Dog Such words reflect some extremely dissatisfied and angry ...
-
人没狗忠诚
[rén méi gŏu zhōng chéng]
Meaning People Are Not As Loyal As Dogs reflects disillusionment in human loyalty or reliability ...
-
狗都比你更诚心
[gŏu dōu bĭ nĭ gèng chéng xīn]
It translates as A dog is more sincere than you It implies disappointment and dissatisfaction with ...
-
人沒有狗忠誠
[rén méi yŏu gŏu zhōng chéng]
Human lacks the loyalty of a dog highlights the idea that people are not as faithful as dogs emphasizing ...
-
狗比人衷
[gŏu bĭ rén zhōng]
狗比人衷 can be interpreted sarcastically as comparing the loyalty of dogs to humans implying that ...