-
不该奢望
[bù gāi shē wàng]
A resigned or regretful mood translating to acknowledging unmet expectations — something one ...
-
现实往往不如愿
[xiàn shí wăng wăng bù rú yuàn]
This expresses frustration about life acknowledging that reality does not often align with desires ...
-
理想很丰满现实很骨感
[lĭ xiăng hĕn fēng măn xiàn shí hĕn gú găn]
An oftenquoted phrase expressing disappointment about how ideals or expectations never align ...
-
所有的以为只剩下嘲讽
[suŏ yŏu de yĭ wéi zhĭ shèng xià cháo fĕng]
This net name reflects a feeling of disillusionment and irony The person feels that all past assumptions ...
-
完美讽刺
[wán mĕi fĕng cì]
Perfect irony points to situations where things happen opposite to what was expected or hoped for ...
-
满怀希望握住的只是失望
[măn huái xī wàng wò zhù de zhĭ shì shī wàng]
This conveys the feeling of grasping for hope only to end up with disappointment It signifies the ...
-
这个世界就是这么讽刺
[zhè gè shì jiè jiù shì zhè me fĕng cì]
This conveys the sentiment that life is filled with irony and sarcasm It highlights the feeling of ...
-
真是讽刺
[zhēn shì fĕng cì]
Truly ironic reflects strong disbelief or sarcasm towards a situation that contradicts expectations ...
-
嫌损失未够多
[xián sŭn shī wèi gòu duō]
Complains of the loss being not enough an expression possibly derived out of frustration or dissatisfaction ...