-
终为过客
[zhōng wéi guò kè]
Directly translated as ultimately just a passerby It implies the belief that all humans are transient ...
-
我终究是你生命中的过客
[wŏ zhōng jiū shì nĭ shēng mìng zhōng de guò kè]
This name suggests the concept of being a transient part of someones life I am just a passerby in your ...
-
一生命中过客
[yī shēng mìng zhōng guò kè]
Translates as a lifetime passerby referring to transient relationships or experiences in life ...
-
过客终究是属于他的身份
[guò kè zhōng jiū shì shŭ yú tā de shēn fèn]
Passerby is ultimately hisher identity Here the person is using the concept of being merely a transient ...
-
命中过客
[mìng zhōng guò kè]
This can be understood as Passersby in Life It represents someone viewing people possibly including ...
-
过路人路过人
[guò lù rén lù guò rén]
Translating to passerby passing by people this emphasizes the transient nature of human encounters ...
-
一生过客
[yī shēng guò kè]
Transient Passerby expresses the feeling of being merely a fleeting visitor in life highlighting ...
-
单行路人
[dān xíng lù rén]
Literally translating to Oneway passerby it suggests a transient lifestyle or that the user values ...
-
你只是我生命的一个过客
[nĭ zhĭ shì wŏ shēng mìng de yī gè guò kè]
Translates to Youre just a passerby in my life It conveys the feeling that although someone might ...