人贱则无敌水清则无鱼
[rén jiàn zé wú dí shuĭ qīng zé wú yú]
The literal translation means 'a person becomes invincible if humble/lowly, just as clear water has no fish'. This is a play on an old saying, suggesting that modesty makes a person powerful, or alternatively, being unconventional or rebellious can lead to success. The phrase humorously implies that people should not take themselves too seriously to thrive.