Understand Chinese Nickname
人丑个不高还很穷
[rén chŏu gè bù gāo hái hĕn qióng]
It directly describes the owner's perception of himself/herself as being unattractive, short in stature, and financially poor - it's often used for self-deprecation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我太丑
[guài wŏ tài chŏu]
This username implies that the person considers themselves not physically attractive and they ...
不美不萌没人爱不帅不酷没人要
[bù mĕi bù méng méi rén ài bù shuài bù kù méi rén yào]
A somewhat exaggerated humorous selfdeprecation suggesting if someones not goodlooking or cool ...
不美丽的生物
[bù mĕi lì de shēng wù]
This name implies a selfdeprecating or ironic view of oneself suggesting that the user considers ...
我心知我不讨喜
[wŏ xīn zhī wŏ bù tăo xĭ]
I Know Im Not Liked reveals the owner has a somewhat selfdeprecating awareness of their perceived ...
我没钱只有貌
[wŏ méi qián zhĭ yŏu mào]
I have no money but my appearance An honest or perhaps even selfdeprecating humor way of introducing ...
容颜未衬
[róng yán wèi chèn]
It means My appearance is not well matched or worthy This name reflects a feeling of modesty or dissatisfaction ...
毕竟我不被喜欢
[bì jìng wŏ bù bèi xĭ huān]
The title implies that one believes they are ultimately unliked or unlovable It hints at low selfesteem ...
拥有这词太奢侈不属于我
[yōng yŏu zhè cí tài shē chĭ bù shŭ yú wŏ]
Ownership of This Word is Too Luxurious for Me shows a kind of selfdeprecation or expression of modesty ...
人丑嘴不甜长的猥琐还没钱
[rén chŏu zuĭ bù tián zhăng de wĕi suŏ hái méi qián]
In a selfdeprecating manner the user is saying they aren ’ t attractive charming or wealthy It ’ ...