-
恰好喜欢
[qià hăo xĭ huān]
Means exactly as just liking it Represents a light and natural fondness for someone or something ...
-
喜欢过头
[xĭ huān guò tóu]
Means liking too much This indicates excessive fondness or passion suggesting intense feelings ...
-
何止一句喜欢
[hé zhĭ yī jù xĭ huān]
Translates as More than just liking which suggests deep feelings beyond mere interest or affection ...
-
喜欢不是爱
[xĭ huān bù shì ài]
This clarifies that theres a difference between liking and loving someone or something expressing ...
-
盲目喜欢
[máng mù xĭ huān]
Directly translates as blind liking which expresses a feeling of liking or loving something or someone ...
-
抵不过你喜欢
[dĭ bù guò nĭ xĭ huān]
Implies that no matter how things go I still cannot resist liking you It expresses irresistibility ...
-
喜欢你只是一种感觉
[xĭ huān nĭ zhĭ shì yī zhŏng găn jué]
Liking you is just a feeling Expresses casual feelings of fondness it emphasizes the ephemeral nature ...
-
喜欢是个廉价的词
[xĭ huān shì gè lián jià de cí]
Liking is a cheap word reflects a negative view towards light or easily uttered affection Theres ...
-
喜欢你是我的怪癖
[xĭ huān nĭ shì wŏ de guài pĭ]
Translates to Liking you is my peculiar habit or obsession It implies an intense but unusual attraction ...