-
一生欠安
[yī shēng qiàn ān]
Translating as Life Long Unwell it could imply a life filled with challenges and health issues serving ...
-
有yi种病态
[yŏu yi zhŏng bìng tài]
This can be translated as Having a Sort of Illness It conveys a sense of psychological complexity ...
-
事逼多作怪
[shì bī duō zuò guài]
Roughly translating to troublesome things tend to cause more trouble it may reflect a cynical or ...
-
风尘往事
[fēng chén wăng shì]
Usually referring to the trials and tribulations one encounters in life It can also imply events ...
-
繁事如梦
[fán shì rú mèng]
It translates to complicated matters like a dream reflecting a feeling that lifes troubles are ephemeral ...
-
一地沧桑
[yī dì cāng sāng]
It conveys a sense of experiencing hardships in life and feeling worn out The phrase evokes feelings ...
-
此生多坎
[cĭ shēng duō kăn]
The phrase literally means this life is bumpy with lots of hardship suggesting that there have been ...
-
所谓沧桑
[suŏ wèi cāng sāng]
Translating to Socalled vicissitudes this username carries a hint of melancholy or irony about ...
-
大辛苦
[dà xīn kŭ]
Translating literally as great hardship it conveys immense difficulty or effort spent on certain ...