Understand Chinese Nickname
去尼玛的爱情
[qù ní mă de ài qíng]
This username conveys frustration or contempt towards love, roughly translating to 'Fuck the love', implying dissatisfaction with love experiences.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
谈你妈了逼爱情
[tán nĭ mā le bī ài qíng]
Please note this username uses coarse language ; it literally reads as expressing frustration ...
爱情让人受尽委屈
[ài qíng ràng rén shòu jĭn wĕi qū]
This name means Love brings endless wrongs expressing disappointment or grievances towards love ...
二手情话脏了我耳朵
[èr shŏu qíng huà zàng le wŏ ĕr duŏ]
This username conveys frustration or disgust with secondhand love declarations or indirect romantic ...
你不爱我所以不心疼我
[nĭ bù ài wŏ suŏ yĭ bù xīn téng wŏ]
This username implies a feeling of sorrow and pain caused by unrequited love expressing the users ...
别用你的嘴说爱我
[bié yòng nĭ de zuĭ shuō ài wŏ]
This username expresses skepticism or distrust in verbal expressions of love implying a desire ...
恨透所有的爱
[hèn tòu suŏ yŏu de ài]
This username expresses a deepseated dissatisfaction or bitterness towards love The character ...
他说不是喜欢只是有好感
[tā shuō bù shì xĭ huān zhĭ shì yŏu hăo găn]
This username reflects the frustration or bitterness of unrequited love It describes a situation ...
情爱似垃圾
[qíng ài sì lā jī]
This username translates to Love is like trash It conveys a deeply cynical view towards love and romantic ...
曾经你是我最爱的人如今你是我最恨的人
[céng jīng nĭ shì wŏ zuì ài de rén rú jīn nĭ shì wŏ zuì hèn de rén]
This username conveys the transformation of deep love into profound hatred towards the same person ...