-
我不能走
[wŏ bù néng zŏu]
I cannot go This could suggest a sense of staying either physically unable to leave or metaphorically ...
-
我不懂挽留所以别走
[wŏ bù dŏng wăn liú suŏ yĭ bié zŏu]
Translation : I dont know how to keep you from leaving so please stay encapsulates desperate pleas ...
-
我在别走
[wŏ zài bié zŏu]
I am staying ; dont leave This expresses a feeling of reluctance and attachment wanting someone ...
-
能否别走
[néng fŏu bié zŏu]
Can you stay or dont go This reflects a longing for someone to stay possibly in situations like farewell ...
-
被挽留
[bèi wăn liú]
I Was Begged to Stay conveys the experience of trying to leave but being held back by someones pleading ...
-
留得住我
[liú dé zhù wŏ]
Keep Me Stay or Be Able to Keep Me Here : This can imply a sense of yearning for stability or an appeal ...
-
请你别走你别放手
[qĭng nĭ bié zŏu nĭ bié fàng shŏu]
Please Dont Leave Please Dont Let Go : This reflects a plea for someone to stay indicating desperation ...
-
不要走久伴你
[bù yào zŏu jiŭ bàn nĭ]
Don ’ t Leave Stay With Me Always : This expresses the desire for lasting companionship pleading ...
-
我欲留
[wŏ yù liú]
I Wish to Stay Conveys an intention or desire to remain somewhere possibly signifying an attachment ...