-
囚他与心禁她与城
[qiú tā yŭ xīn jìn tā yŭ chéng]
A poetic phrase that translates to imprison him within my heart ; imprison her within the city signifying ...
-
囚她于城禁他于心
[qiú tā yú chéng jìn tā yú xīn]
Imprison Her in the City and Him in the Heart means confining oneself and a loved one either physically ...
-
囚她于心锁他于脑
[qiú tā yú xīn suŏ tā yú năo]
Imprison her in my heart and imprison him in my mind This implies keeping someone elses image or impression ...
-
她于我沉溺
[tā yú wŏ chén nì]
She indulgesdrowns me symbolizing deep infatuation in love or influence can represent adoration ...
-
囚禁你
[qiú jìn nĭ]
It means imprison you This suggests a strong possessive love where the netizen desires to completely ...
-
囚她于心
[qiú tā yú xīn]
Imprisoning Her in My Heart expresses deeply rooted love implying someone cherished and kept securely ...
-
囚我于心
[qiú wŏ yú xīn]
This name translates to Imprison Me in Your Heart It reflects a deep emotional connection where one ...
-
囚她于成困他于心
[qiú tā yú chéng kùn tā yú xīn]
This name translates to Imprison her for success imprison him in my heart It suggests a bittersweet ...
-
拥她入怀促我万劫不复
[yōng tā rù huái cù wŏ wàn jié bù fù]
Translates as Embracing Her Into My Arms Brings Me to Irredeemable Ruin This implies intense emotions ...