情有毒盅
[qíng yŏu dú zhōng]
The phrase '情有毒盅' symbolizes that love is like a poisonous drug. Just as the toxins in a poison cup may harm, but also addict, one can be deeply captivated and at the same time hurt by love. The Chinese character '盅' here refers to an ancient device for catching animals, meaning one is ensnared in the trap of love.