青史俱旧
[qīng shĭ jù jiù]
Derived from the Chinese saying '青史流芳,' meaning to have a name recorded in history books for all time as a mark of honor. But with '俱旧' which translates to 'all old,' this name takes on an ironic twist suggesting the impermanence and passing of glory. Someone using this handle may reflect deeply on the fleeting nature of fame and achievements, appreciating historical context yet understanding the eventual obsolescence of greatness.