Understand Chinese Nickname
情如水
[qíng rú shuĭ]
It compares love to flowing water—soft, gentle yet powerful, ceaseless and eternal. It is often used to depict affectionate relationships and enduring emotional ties between people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我对你的你对她的温柔似水
[wŏ duì nĭ de nĭ duì tā de wēn róu sì shuĭ]
Expresses that ones tenderness towards others specifically comparing the users kindness to another ...
恰似你的似水柔情
[qià sì nĭ de sì shuĭ róu qíng]
Your Gentle Affection Is Like Running Water speaks about tenderness and fluid everpresent emotions ...
深情不及水深
[shēn qíng bù jí shuĭ shēn]
It metaphorically compares deep affection or love to water depth suggesting emotions or commitment ...
爱人你多美情人你似水
[ài rén nĭ duō mĕi qíng rén nĭ sì shuĭ]
Combining adoration for both a loved one spousepartner and lover The phrase appreciates the beloveds ...
柔情似水g
[róu qíng sì shuĭ g]
Affection as Tender as Water describes gentle and deep love indicating that ones affection is very ...
似水情长
[sì shuĭ qíng zhăng]
Enduring Love Like Water means love or affection friendship as deep and gentle like water emphasizing ...
情深似海深情似梦
[qíng shēn sì hăi shēn qíng sì mèng]
This suggests deep and endless affection comparing loves depth to the vast sea while its elusive ...
如水之交倾心相待
[rú shuĭ zhī jiāo qīng xīn xiāng dài]
The relationship between two people resembles the nature of water clear and fluid ; it emphasizes ...
似水深情
[sì shuĭ shēn qíng]
Deep Affection Like Water : Compares enduring love to water fluid and constant It expresses the ...