-
溺在
[nì zài]
溺在 simply means Drowned In It can imply being deeply immersed or overwhelmed by a situation or emotion ...
-
溺死在你的心海
[nì sĭ zài nĭ de xīn hăi]
溺死在你的心海 means To drown in your hearts ocean It metaphorically expresses being deeply overwhelmed ...
-
溺死你心海
[nì sĭ nĭ xīn hăi]
Drown In Your Sea Of Heart symbolically describes being overwhelmed by feelings like sorrow despair ...
-
溺死在你的温柔怀抱
[nì sĭ zài nĭ de wēn róu huái bào]
Ni Si Zai Ni De Wen Rou Huan Bao 溺死在你的温柔怀抱 translates to Drowned in Your Tender Embrace suggesting ...
-
淹没在你怀抱
[yān méi zài nĭ huái bào]
Drowned in Your Embrace symbolizes someone feeling utterly enveloped or comforted in anothers ...
-
太忘情
[tài wàng qíng]
Tai Wang Qing means too much forgotten love suggesting the individual might easily fall in love or ...
-
久溺深爱
[jiŭ nì shēn ài]
Translated to Drowning in Deep Love this username describes being completely overwhelmed or absorbed ...
-
情太绝
[qíng tài jué]
It implies that love is too intense and overwhelming almost to an unbearable extent Qing here means ...
-
情深似海我已溺亡
[qíng shēn sì hăi wŏ yĭ nì wáng]
Translated as Love is so deep I have drowned this username Qingshen sihai w ǒ y ī n ì w á ng reflects ...