-
你别来我无恙
[nĭ bié lái wŏ wú yàng]
Dont come I am fine Expresses indifference or a strong desire for solitude possibly after experiencing ...
-
请离开我
[qĭng lí kāi wŏ]
Please leave me alone This expression could show the speaker ’ s strong wish for solitude perhaps ...
-
孤单而已不需要陪伴哭泣而已不需要安慰
[gū dān ér yĭ bù xū yào péi bàn kū qì ér yĭ bù xū yào ān wèi]
Expresses independence and selfsufficiency in handling loneliness and sorrow It suggests a belief ...
-
左眼没有见过右眼一面
[zuŏ yăn méi yŏu jiàn guò yòu yăn yī miàn]
This implies loneliness or separation within oneself indicating internal struggles or disconnect ...
-
孤独有你陪伴寂寞有你微笑
[gū dú yŏu nĭ péi bàn jì mò yŏu nĭ wēi xiào]
Reflecting loneliness relieved through someone else ’ s presence and encouragement this emphasizes ...
-
寂寞陪我也好
[jì mò péi wŏ yĕ hăo]
Conveys solitude but also resignation and selfconsolation It implies acceptance of loneliness ...
-
孤独羁绊
[gū dú jī bàn]
Refers to being restrained or troubled by loneliness highlighting emotional distress caused by ...
-
你离开了我会害怕
[nĭ lí kāi le wŏ huì hài pà]
Translates to fearing solitude after someones departure indicating emotional dependence and ...
-
无法独乐
[wú fă dú lè]
Indicates inability to enjoy or feel joy alone ; expresses loneliness possibly a need for company ...