-
吃香
[chī xiāng]
This phrase translates as popular or favored It conveys that someone or something is wellliked or ...
-
为何钟情
[wéi hé zhōng qíng]
This translates to Why Favored indicating the curiosity or questioning of why one is favored or beloved ...
-
钟于喜欢偏于钟意
[zhōng yú xĭ huān piān yú zhōng yì]
Falling For Likes And Favors More Specifically Inclined Towards Admiration emphasizes a specific ...
-
讨谁欢心
[tăo shéi huān xīn]
Winning Someones Favor suggests a personality that tends to please others or seeks approval and ...
-
欣赏
[xīn shăng]
Admiration expresses a fondness or approval for the people places and things encountered in life ...
-
自己喜欢的人怎么看都顺
[zì jĭ xĭ huān de rén zĕn me kàn dōu shùn]
The phrase reflects that whoever one truly likes looks appealing under all circumstances expressing ...
-
选你拥戴
[xuăn nĭ yōng dài]
Choosing You as Admiration shows a choice made in favor of admiring or supporting someone implying ...
-
欣赏模样
[xīn shăng mó yàng]
It implies someone enjoys admiring a certain appearance which can be the appreciation of the beautiful ...
-
被人喜欢喜欢感觉真好
[bèi rén xĭ huān xĭ huān găn jué zhēn hăo]
Directly translates to Being liked feels so good A user choosing this likely values admiration acceptance ...