Understand Chinese Nickname
情话伤妓
[qíng huà shāng jì]
'情话伤妓' translates into a deeply nuanced expression. It suggests 'Tender Words Wound the Prostitute.' Here it refers to a person jaded by false professions of love, likely implying disillusionment after emotional betrayals.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
善妓
[shàn jì]
This is likely meant to convey someone goodhearted or wellmeaning However the combination of virtuous ...
痴情废物
[chī qíng fèi wù]
“痴情废物” translates literally to “ a foolishly devoted person ” This username may suggest ...
路灯下的妓
[lù dēng xià de jì]
“妓” is an offensive term referring to a prostitute This username A prostitute under the street ...
苦妓
[kŭ jì]
Bitter Prostitute While it ’ s a strong term it may represent someone feeling exploited or living ...
假情假意假温柔冷言冷语冷温柔
[jiă qíng jiă yì jiă wēn róu lĕng yán lĕng yŭ lĕng wēn róu]
A complex expression meaning Pretend affection insincere gentleness cold remarks and indifferent ...
感情妓
[găn qíng jì]
The literal meaning is a prostitute of feelings This name reflects a critical view toward someone ...
妄想情深
[wàng xiăng qíng shēn]
The term 妄想情深 implies deep emotions or feelings that may be delusional or unattainable It conveys ...
怎妄痴情
[zĕn wàng chī qíng]
怎妄痴情 z ě n w à n ɡ ch ī q í n ɡ translates to how foolish or misguided it is to harbor such profound ...
毁梦菇凉
[huĭ mèng gū liáng]
Literally translated as dreamdestroying girl the term ‘菇凉 girl ’ adds a cute or playful nuance ...