Understand Chinese Nickname
情话没有笑话好听
[qíng huà méi yŏu xiào huà hăo tīng]
In comparison with love talk, the user might rather hear interesting stories or jokes. Perhaps used somewhat humorously to say love words can be boring
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情话太多也很难过
[qíng huà tài duō yĕ hĕn nán guò]
Too Much Sweet Talk Can Also Make People Unhappy : It reveals a contradictory feeling about sweet ...
软味情话
[ruăn wèi qíng huà]
Soft and sweet love talk : Indicates a preference for or expertise in gentle and affectionate expressions ...
情话与狗故事与酒
[qíng huà yŭ gŏu gù shì yŭ jiŭ]
Love talk is like dogs tales with wine The user may be expressing that stories of love are fleeting ...
低级情话
[dī jí qíng huà]
It can directly mean lowgrade love talk but this expression is used to show simplicity in love language ...
诡异情话
[guĭ yì qíng huà]
Literally Strange Sweet Words this can suggest conversations about love that have a twist of unusual ...
情话不甜
[qíng huà bù tián]
Love words are not sweet ; the name shows disappointment or skepticism about empty romantic talk ...