Understand Chinese Nickname
情话封喉
[qíng huà fēng hóu]
It can be translated as 'sealed lips for the love talk', which vividly illustrates holding back sweet or emotional words due to certain reasons like being shy, unsure, or unable to say it out loud.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱你怎么说不出口
[wŏ ài nĭ zĕn me shuō bù chū kŏu]
Translates directly as I Love You but Cant Say It Out Loud Expresses profound feelings kept inside ...
嘴边强吻眼里泪水
[zuĭ biān qiáng wĕn yăn lĭ lèi shuĭ]
This translates as : Forceful kiss at my lips ; tearful eyes evoking an atmosphere of unreciprocated ...
说爱我的情话
[shuō ài wŏ de qíng huà]
Translating to sweet talk saying love for me it indicates words spoken passionately or romantically ...
情话出口
[qíng huà chū kŏu]
Quite poetically it translates to Love words coming out of the mouth This suggests candidly expressing ...
温情软语
[wēn qíng ruăn yŭ]
Translates to Tender words This signifies warm soothing speech or mannerisms an essence of someone ...
用唇语说爱情
[yòng chún yŭ shuō ài qíng]
It translates to Speaking love in lip language It signifies a person who communicates deep feelings ...
低哑情话
[dī yā qíng huà]
Murmuring Sweet Words : Represents whispered or lowspoken expressions of affection love and ...
妳長了壹張欠吻的嘴
[năi cháng le yī zhāng qiàn wĕn de zuĭ]
Literally translated it describes having lips inviting for kisses It hints at desirability or affection ...
别用吻过他人的唇说爱我
[bié yòng wĕn guò tā rén de chún shuō ài wŏ]
Translating to dont use lips that kissed others to say you love me this is a heartfelt plea or warning ...