-
终是年少
[zhōng shì nián shăo]
End of Youth suggests a nostalgic feeling about the fleeting nature of youth often expressing regret ...
-
输给了青春
[shū jĭ le qīng chūn]
Acknowledging loss to youth this expresses a feeling of having missed out on opportunities during ...
-
少年已不再年少
[shăo nián yĭ bù zài nián shăo]
The youth is no longer young This expresses nostalgia about growing older A young person reflecting ...
-
错过的青春
[cuò guò de qīng chūn]
Youth that passed me by This evokes feelings of nostalgia and reflection on youth and missed opportunities ...
-
青春老了
[qīng chūn lăo le]
Meaning youth has grown old it reflects on the fleeting nature of youth and the inevitable passage ...
-
少年我们已不再年少
[shăo nián wŏ men yĭ bù zài nián shăo]
Youth Were Not Young Anymore indicates reminiscence about lost youth Theres often regret and melancholy ...
-
还有几个青春
[hái yŏu jĭ gè qīng chūn]
This can be interpreted as How many youths left reflecting the fleeting nature of youth and perhaps ...
-
若少年不再年少
[ruò shăo nián bù zài nián shăo]
Translates to If the youth isnt young anymore reflecting on aging and nostalgia It may express sentiments ...
-
少年旧时
[shăo nián jiù shí]
Young at an Old Time This conveys nostalgia or reminiscence for youth experienced in bygone days ...