Understand Chinese Nickname
青春埋葬在回忆里
[qīng chūn mái zàng zài huí yì lĭ]
The phrase ‘Burying youth within memories’ indicates reflecting back sorrowfully at lost youthful days. It conveys an elegy about youthful passion and energy fading away into distant memories.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
在小时光里悼念青春
[zài xiăo shí guāng lĭ dào niàn qīng chūn]
Mourning youth in small moments of time refers to reminiscing about past glory days and expressing ...
丢了回忆葬了青春
[diū le huí yì zàng le qīng chūn]
Lost memories buried youth it implies reminiscence and mourning of the lost ...
再见我的少年记
[zài jiàn wŏ de shăo nián jì]
Translates to Goodbye my memories of youth Expresses nostalgia for lost teenage years or the end ...
依旧埋没青春
[yī jiù mái méi qīng chūn]
It expresses nostalgia and melancholy about ones youthful days being hidden or forgotten It suggests ...
祭已死青春葬已逝年华
[jì yĭ sĭ qīng chūn zàng yĭ shì nián huá]
This signifies remembering ones youth that is already gone It indicates a mourning for lost opportunities ...
青春就这样被淹埋
[qīng chūn jiù zhè yàng bèi yān mái]
Youth has been buried just like that Reflects a sentiment that youth is lost or forgotten without ...
空城已无旧少年
[kōng chéng yĭ wú jiù shăo nián]
The phrase suggests a nostalgic reminiscence about past memories and lost youth in an almost vacant ...
回忆化为思念是因为流青春化作曾经是因为破
[huí yì huà wéi sī niàn shì yīn wéi liú qīng chūn huà zuò céng jīng shì yīn wéi pò]
Translating as Memories turning into longing because they flow through youth becoming past due ...
那些逝去的回忆那些逝去的青春
[nèi xiē shì qù de huí yì nèi xiē shì qù de qīng chūn]
Those lost memories of the lost youth It reflects a sense of nostalgia and yearning for youthful experiences ...