Understand Chinese Nickname
青春毁于爱情
[qīng chūn huĭ yú ài qíng]
Youth is destroyed by love. Suggests the person had their young years overshadowed or significantly altered negatively due to matters of the heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
污情少年
[wū qíng shăo nián]
Corrupted Love Youth describes a young person whose views on love have been twisted or darkened possibly ...
致我们恋爱挂科的灭绝青春
[zhì wŏ men liàn ài guà kē de miè jué qīng chūn]
To Our Youth That Ended Due to Failing in Love refers poetically to youth lost tragically possibly ...
爱情挥霍青春
[ài qíng huī huò qīng chūn]
Love Wasting Youth reflects a romantic sentiment intertwined with melancholy Love is seen as something ...
少年爱她毁我
[shăo nián ài tā huĭ wŏ]
A Youths Love for Her Destroys Me describes a young person who feels devastated by the love between ...
丢了少年失了心丢了少年失了心
[diū le shăo nián shī le xīn diū le shăo nián shī le xīn]
Lost Youth and Heart Repeated twice for emphasis means one has lost both their youthful self and heart ...
久爱于心枉少年
[jiŭ ài yú xīn wăng shăo nián]
Translating to longlasting love wasted youth ’ it conveys a sense of regret that prolonged love ...
青春全是泪
[qīng chūn quán shì lèi]
All my youth is filled with tears This reveals deep sorrow about youthful experiences possibly regarding ...
爱情青春本就不靠谱
[ài qíng qīng chūn bĕn jiù bù kào pŭ]
This implies that youth love isnt dependable or reliable This could be from bitter experiences with ...
心已死少年离去
[xīn yĭ sĭ shăo nián lí qù]
My heart is dead and the young boyman has left Suggests disillusionment in young love where one feels ...