Understand Chinese Nickname
轻扯嘴角给自己一个微笑
[qīng chĕ zuĭ jiăo jĭ zì jĭ yī gè wēi xiào]
Means 'lightly pull up the corner of the mouth to give myself a smile.' It signifies putting on a brave front or trying to stay positive in difficult times, even if only for one's self.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
笑你勉强
[xiào nĭ miăn qiáng]
Means forced to smile at you It implies a sarcastic smile or an act of smiling out of necessity despite ...
用力的微笑却扯痛了嘴
[yòng lì de wēi xiào què chĕ tòng le zuĭ]
It translates to forcing a big smile hurting your mouth Used metaphorically this expresses the effort ...
勾起唇角牵强啲笑
[gōu qĭ chún jiăo qiān qiáng dì xiào]
Force a smile barely curling the lips describes putting up a brave front despite underlying sadness ...
嘴角上残留微笑
[zuĭ jiăo shàng cán liú wēi xiào]
Literally meaning a lingering smile at the corner of the mouth it depicts someone who is trying to ...
如你所愿我摘掉了微笑
[rú nĭ suŏ yuàn wŏ zhāi diào le wēi xiào]
This name expresses a sense of giving up or compromising oneself The person implies that to make someone ...
撑笑
[chēng xiào]
This means forced smile reflecting the act of putting on a happy front despite underlying difficulties ...
仰起嘴角
[yăng qĭ zuĭ jiăo]
仰起嘴角 implies lifting the corners of the mouth upward an action that signifies putting on a smile ...
只能倔强笑着说没事
[zhĭ néng jué qiáng xiào zhe shuō méi shì]
The phrase describes putting on a brave face smiling even when feeling down or pretending that everything ...
扯着唇角微笑
[chĕ zhe chún jiăo wēi xiào]
Pulling at the corners of lips to form a smile implies effort put into appearing cheerful or maintaining ...