侵我城做我王脱我衣上我床侵你城做你王脱你衣上你床
[qīn wŏ chéng zuò wŏ wáng tuō wŏ yī shàng wŏ chuáng qīn nĭ chéng zuò nĭ wáng tuō nĭ yī shàng nĭ chuáng]
An explicit and controversial phrase that contains elements of conquest ('invade my/your city') and dominance/intimacy ('become king'), along with actions hinting at intimacy ('remove clothes'). It reflects an adult or aggressive perspective on relations.