Understand Chinese Nickname
禽兽都不如
[qín shòu dōu bù rú]
Translates as 'Worse than beasts', this phrase is often used to describe actions that are unforgivably evil or morally reprehensible beyond any animal behavior, emphasizing extreme criticism or condemnation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
禽兽时代
[qín shòu shí dài]
Translates as An Era of Beasts likely criticizing human behavior during a certain period or situation ...
你连猪都不如
[nĭ lián zhū dōu bù rú]
A very harsh insult that roughly translates to You ’ re not even as goodbetter than a pig indicating ...
他是个禽兽不如的衣冠禽兽
[tā shì gè qín shòu bù rú de yī guān qín shòu]
Translated loosely as he is a beast in formal attire worse than a beast A very negative term used to ...
禽兽不如的是老师
[qín shòu bù rú de shì lăo shī]
This name expresses extreme dissatisfaction or even resentment toward someone ironically calling ...
禽兽不如的女人
[qín shòu bù rú de nǚ rén]
This extremely negative statement meaning a woman worse than beast reflects harsh criticism or ...
禽兽不如
[qín shòu bù rú]
This name means Worse than a beast which implies the person is so terrible in some behavior or trait ...
情受禽兽
[qíng shòu qín shòu]
It can be translated into the sentiment that suffered from beasts meaning one is treated rudely or ...