Understand Chinese Nickname
亲爱的我怕黑别害怕我是光
[qīn ài de wŏ pà hēi bié hài pà wŏ shì guāng]
'Dear, I Am Afraid Of Darkness But Don't Be Scared - I Am The Light.' It portrays protecting someone and comforting fears by being their source of reassurance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我怕黑偏偏你是光
[wŏ pà hēi piān piān nĭ shì guāng]
I fear the dark but you are the light Expresses how a person can be seen as an antidote to someone ’ s ...
我怕黑怎么办别怕我保护你
[wŏ pà hēi zĕn me bàn bié pà wŏ băo hù nĭ]
If Im Afraid Of Darkness Then Dont Worry Because Ill Protect You It signifies protection against ...
我怕黑而你是光
[wŏ pà hēi ér nĭ shì guāng]
I Am Afraid of the Dark But You Are My Light indicates that someone is my hope guidance and comfort in ...
我怕黑还好你是光
[wŏ pà hēi hái hăo nĭ shì guāng]
The phrase I ’ m Afraid of the Dark Fortunately You Are Light conveys reliance and comfort implying ...
诶呀我怕黑没事有我在
[èi yā wŏ pà hēi méi shì yŏu wŏ zài]
Oh Afraid of Darkness ? No Worries Im Here suggests offering reassurance and comfort to someone ...
哎呀我怕黑别怕我是光
[āi yā wŏ pà hēi bié pà wŏ shì guāng]
“ Oh I ’ m afraid of darkness but dont worry Im the light ” combines fear and reassurance hinting ...
我有光谁怕黑我怕黑给我光
[wŏ yŏu guāng shéi pà hēi wŏ pà hēi jĭ wŏ guāng]
It can be paraphrased as I have light ; who ’ s afraid of the dark ? If I ’ m scared of darkness give ...
我怕黑你偏是光
[wŏ pà hēi nĭ piān shì guāng]
I ’ m afraid of the dark but you are my light signifies the importance and reassurance of someone as ...
我怕黑你是光你怕黑给你光
[wŏ pà hēi nĭ shì guāng nĭ pà hēi jĭ nĭ guāng]
Translating roughly into : I am afraid of darkness and you are light ; you fear the dark then Ill give ...