-
说忘是慌
[shuō wàng shì huāng]
Translates to Pretending to forget is being anxious or flustered Indicates that trying to act like ...
-
如果我可以把你忘记
[rú guŏ wŏ kĕ yĭ bă nĭ wàng jì]
A wishful statement about forgetting someone highlighting struggle with letting go in memory or ...
-
忘记是忘还是记
[wàng jì shì wàng hái shì jì]
To forget means forgetting or remembering This paradoxical saying reflects the struggle and uncertainty ...
-
无意忘却
[wú yì wàng què]
Unintentionally Forgotten : Suggests a tendency to forget things not intentionally reflecting ...
-
不愿想起
[bù yuàn xiăng qĭ]
This suggests a desire not to remember certain memories or events often due to their painful or uncomfortable ...
-
忘了合拢
[wàng le hé lŏng]
Forgot to Close Up could suggest absentmindedness due to distraction or surprise implying vulnerability ...
-
也许失忆
[yĕ xŭ shī yì]
Maybe Forgetfulness This might suggest a playful or poetic attitude towards memory loss or wishing ...
-
勇敢的承认遗忘的本能
[yŏng găn de chéng rèn yí wàng de bĕn néng]
Dare to Acknowledge the Instinct to Forget indicates the courage of admitting that one tends to forget ...
-
我不记得过去你曾出现过
[wŏ bù jì dé guò qù nĭ céng chū xiàn guò]
Expressing forgetfulness or possibly the desire to forget someones past involvement It conveys ...