Understand Chinese Nickname
窃听风雨
[qiè tīng fēng yŭ]
The phrase suggests 'eavesdropping on the wind and rain.' Metaphorically, it means observing or listening carefully to everything happening around, especially in times of difficulty or change.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
听风吹雨
[tīng fēng chuī yŭ]
Translating as Listening to the wind blowing through the rain this name implies a sense of contemplation ...
风中雨点
[fēng zhōng yŭ diăn]
Literally means raindrops in the wind evoking images of small yet significant elements amidst broader ...
听风起雨落
[tīng fēng qĭ yŭ luò]
Literally it means listen to the wind rise and the rain fall evoking the imagery of peacefully enjoying ...
随风入耳
[suí fēng rù ĕr]
Means Wind into ears This metaphor describes sounds that pass through ones ears like breezes not ...
你听风再吹
[nĭ tīng fēng zài chuī]
Inviting others to listen again to the wind blowing This phrase connotes paying attention to subtle ...
听不见风吹
[tīng bù jiàn fēng chuī]
Unable to hear the wind blow ; this metaphor can describe obliviousness to outside disturbances ...
听风声看雨景
[tīng fēng shēng kàn yŭ jĭng]
听风声看雨景 simply describes the serene act of listening to the wind and watching the rain fall ...
忽闻窗外雨
[hū wén chuāng wài yŭ]
Describes a scene where one suddenly hears raindrops tapping on the window evoking an immediate ...
下雨天隔着玻璃看世界
[xià yŭ tiān gé zhe bō lí kàn shì jiè]
The phrase translates to Observing the world through glass during a rainy day which evokes an atmosphere ...