Understand Chinese Nickname
瞧你那假爱我的模样多慌张
[qiáo nĭ nèi jiă ài wŏ de mó yàng duō huāng zhāng]
This implies mocking someone for pretending to love in a very nervous or exaggerated way, indicating an untrustworthy expression of love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
可笑痴情人
[kĕ xiào chī qíng rén]
This refers to a person who is seen as laughable due to their deep and possibly misplaced affection ...
爱我你就掐死我爱我你就虐死我
[ài wŏ nĭ jiù qiā sĭ wŏ ài wŏ nĭ jiù nüè sĭ wŏ]
A dramatic expression possibly exaggerated for effect implying love through extreme or abusive ...
你那副假爱我的样子有多慌
[nĭ nèi fù jiă ài wŏ de yàng zi yŏu duō huāng]
Expressing resentment or pain because the love seems superficial or pretend ; the person appears ...
假心情人
[jiă xīn qíng rén]
This means FakeHearted Lover suggesting someone who pretends to love or shows insincere affection ...
去你妹的爱我
[qù nĭ mèi de ài wŏ]
A crude and angry expression implying rejection or frustration towards someone professing love ...
假装深爱
[jiă zhuāng shēn ài]
This implies a person pretends to love deeply reflecting possible disillusionment with or skepticism ...
瞧你说爱我的样子有多虚伪
[qiáo nĭ shuō ài wŏ de yàng zi yŏu duō xū wĕi]
This implies skepticism or accusation towards someone ’ s professed love describing their declaration ...
假装你爱我
[jiă zhuāng nĭ ài wŏ]
It means Pretend you love me revealing a desire for affection even if it is not genuine This person ...
爱不爱看你表现
[ài bù ài kàn nĭ biăo xiàn]
It suggests a playful yet somewhat challenging stance about love The phrase implies an expectation ...