Understand Chinese Nickname
前一分鐘牽手后一分鐘放手
[qián yī fēn zhōng qiān shŏu hòu yī fēn zhōng fàng shŏu]
Reflects a sudden and brief moment of love that ends as abruptly as it began, suggesting a relationship or encounter that didn't last and ended too soon.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
突然想起某一句爱的搁浅
[tū rán xiăng qĭ mŏu yī jù ài de gē qiăn]
This refers to a sudden memory of a past relationship that ended prematurely or left unresolved feelings ...
到后来才发现爱你是习惯
[dào hòu lái cái fā xiàn ài nĭ shì xí guàn]
The realization dawns only after sometime has passed that loving you was nothing but routine This ...
爱恋了散了
[ài liàn le sàn le]
It implies a relationship that has begun and ended expressing melancholy or the bittersweetness ...
始于初情止于初见
[shĭ yú chū qíng zhĭ yú chū jiàn]
Started with initial love ended at first meeting This phrase conveys the bittersweet idea that sometimes ...
情不知何起
[qíng bù zhī hé qĭ]
Love Begins Unknowingly It captures the idea that love often starts unexpectedly and subtly expressing ...
相遇即别离
[xiāng yù jí bié lí]
Meaning love or any relationship begins and ends immediately upon encounter It has an elegiac tone ...
半路拾爱终是过客
[bàn lù shí ài zhōng shì guò kè]
Describing fleeting love encountered along lifes journey that ends without permanence ; the experience ...
匆匆爱过
[cōng cōng ài guò]
This name implies a relationship or feeling that passed by too quickly leaving a lingering sense ...
情不知所起一往而深很不知所踪一笑而泯
[qíng bù zhī suŏ qĭ yī wăng ér shēn hĕn bù zhī suŏ zōng yī xiào ér mĭn]
A complex sentiment expressed poetically : Love started unexpectedly but became profound ; at ...