Understand Chinese Nickname
浅笑已成殇
[qiăn xiào yĭ chéng shāng]
'Shallow laughter has turned into sorrow,' reflecting a situation where happiness or laughter ultimately becomes a source of sadness or melancholy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
离生笑尽余欢
[lí shēng xiào jĭn yú huān]
Laughter Amidst Separation conveys a bittersweet sense where laughter masks underlying sadness ...
歇斯底里的笑忘记悲伤
[xiē sī dĭ lĭ de xiào wàng jì bēi shāng]
Laugh hysterically forgetting sorrow describes using laughter as an extreme emotional outlet ...
笑将至泪水那么无奈
[xiào jiāng zhì lèi shuĭ nèi me wú nài]
Laughter turns into tears helplessly It describes the complex feelings when happiness transitions ...
笑像泪水将至那么无奈
[xiào xiàng lèi shuĭ jiāng zhì nèi me wú nài]
Reflects laughter filled with unexpressed sorrow or bitterness — laughing while on the verge of ...
笑已做泪
[xiào yĭ zuò lèi]
It means “ laughter has turned to tears ” This suggests an ironic twist where happiness has become ...
笑声后的泪水
[xiào shēng hòu de lèi shuĭ]
Tears Behind the Laughter Signifies that despite seeming happy on the surface or laughing outwardly ...
强颜欢笑几多愁
[qiáng yán huān xiào jĭ duō chóu]
False laughter hides many sorrows expresses putting up a brave face or acting joyful when one is truly ...
欢笑过后只剩悲伤
[huān xiào guò hòu zhĭ shèng bēi shāng]
After laughter fades only sadness remains conveys melancholy underlying what appears joyful at ...
欢笑的背后是眼泪
[huān xiào de bèi hòu shì yăn lèi]
Laughter is often followed by tears suggesting a bittersweet life with mixed emotions highlighting ...