Understand Chinese Nickname
铅笔画再美却也只是灰色
[qiān bĭ huà zài mĕi què yĕ zhĭ shì huī sè]
The beauty of a pencil drawing is undeniable, but it can only remain in shades of gray. This implies that even if something is beautiful, it still has its inherent limitations or imperfections.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
铅笔画再美终究是灰色
[qiān bĭ huà zài mĕi zhōng jiū shì huī sè]
Translating to No matter how beautiful pencil drawings are they are ultimately gray this reflects ...
铅笔画再美终是灰色旳
[qiān bĭ huà zài mĕi zhōng shì huī sè dì]
Even the most beautiful pencil drawing is ultimately just shades of gray Metaphorically it laments ...
铅笔画再美终究是灰的
[qiān bĭ huà zài mĕi zhōng jiū shì huī de]
This name means No matter how beautiful the pencil drawing is it ’ s ultimately gray It reflects on ...
铅笔画再美始终是灰色
[qiān bĭ huà zài mĕi shĭ zhōng shì huī sè]
Even the most beautiful pencil drawing remains gray This reflects on imperfection or the lack of ...
铅笔画再美终究是灰色的
[qiān bĭ huà zài mĕi zhōng jiū shì huī sè de]
The phrase means no matter how beautiful the pencil drawing is it remains grey It implies that no matter ...
铅笔画再美也是灰色的
[qiān bĭ huà zài mĕi yĕ shì huī sè de]
Literally it means no matter how beautiful pencil sketches might be they are still only shades of ...
铅笔画再美也都是灰色的
[qiān bĭ huà zài mĕi yĕ dōu shì huī sè de]
Even the most beautiful pencil drawing is still in grayscale This suggests that no matter how beautiful ...
铅笔画的再美终究还是灰色
[qiān bĭ huà de zài mĕi zhōng jiū hái shì huī sè]
It means Even if a pencil sketch is beautiful it remains in shades of grey This reflects feelings of ...
铅笔画的画在美终究是灰色
[qiān bĭ huà de huà zài mĕi zhōng jiū shì huī sè]
This phrase which means No matter how beautiful a pencil drawing is it ultimately remains grey reflects ...