-
你可以照亮我的世界
[nĭ kĕ yĭ zhào liàng wŏ de shì jiè]
You can light up my world It suggests deep admiration or love where one person is metaphorically bringing ...
-
眼里的阳光
[yăn lĭ de yáng guāng]
Meaning sunlight in your eyes it symbolizes the brightness and warmth one feels from someone special ...
-
你是我明媚里的阳光
[nĭ shì wŏ míng mèi lĭ de yáng guāng]
Translated as You are the sunshine in my brightness it expresses admiration and gratitude towards ...
-
你不是太阳却照亮了我的心
[nĭ bù shì tài yáng què zhào liàng le wŏ de xīn]
Though you are not the sun you illuminate my heart This implies deep gratitude to someone whose kindness ...
-
你的影子是我的阳光
[nĭ de yĭng zi shì wŏ de yáng guāng]
It implies Your shadow is my sunshine Metaphorically expressing that this person finds happiness ...
-
你是我生命里的阳光
[nĭ shì wŏ shēng mìng lĭ de yáng guāng]
This translates to You are the sunshine in my life It expresses the sentiment of finding brightness ...
-
你是我的发光体
[nĭ shì wŏ de fā guāng tĭ]
It means you are my source of light — expressing deep admiration adoration or a sense that the mentioned ...
-
你是我最美的太阳
[nĭ shì wŏ zuì mĕi de tài yáng]
It means You are my most beautiful sun which conveys the idea that someone possibly a loved one illuminates ...
-
你是阳光照进我心房
[nĭ shì yáng guāng zhào jìn wŏ xīn fáng]
Youre the sunshine that brightens my heart An expression of how a special someone brings light and ...