Understand Chinese Nickname
七月孤走八月独归
[qī yuè gū zŏu bā yuè dú guī]
Literally ‘walking alone in July, returning alone in August,’ implying solitude during travels or a significant transition in life during these two months.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一路孤行
[yī lù gū xíng]
This can be translated to walking alone throughout suggesting solitude or traveling solo reflecting ...
独走流年
[dú zŏu liú nián]
This roughly translates to Lonely walking through the years It conveys a sense of solitude and wandering ...
独自徘徊在无人的夜
[dú zì pái huái zài wú rén de yè]
Walking Alone at Night signifies feelings of solitude introspection and perhaps a sense of melancholy ...
独步暮霭
[dú bù mù ăi]
Wander Alone Through Twilight means walking alone in the evening twilight evoking imagery of solitude ...
十月独行
[shí yuè dú xíng]
Walking Alone in October conveys a sense of loneliness and solitary contemplation in autumn It evokes ...
一人徘徊
[yī rén pái huái]
Wandering Alone Represents the status of solitude literally or emotionally One moves around without ...
在八月末里流浪
[zài bā yuè mò lĭ liú làng]
Wandering In The End Of August A slightly nostalgic tone depicting scenes where a person is traveling ...
深夜独自徘徊
[shēn yè dú zì pái huái]
Describes wandering alone late at night It reflects a feeling of loneliness and solitude possibly ...
单走
[dān zŏu]
Walking Alone A straightforward expression implying a solitary journey or lifestyle perhaps reflecting ...