Understand Chinese Nickname
其实迩是我爱的嫁衣
[qí shí ĕr shì wŏ ài de jià yī]
It suggests a selfless devotion where one person acts as a stepping stone for their loved one's success or happiness, much like making oneself merely an adornment for their beloved's joy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别皱眉你要的我可以拿命给
[bié zhòu méi nĭ yào de wŏ kĕ yĭ ná mìng jĭ]
Dont frown ; what you desire Id give even at cost of my life It suggests devotion so intense that the ...
我爱你也敢帮你追你爱的人
[wŏ ài nĭ yĕ găn bāng nĭ zhuī nĭ ài de rén]
Expressing selfless dedication this signifies loving someone but helping them achieve their happiness ...
爱你忘了我
[ài nĭ wàng le wŏ]
An expression of selfless devotion where all thoughts focus on loving another person even to the ...
为你放弃
[wéi nĭ fàng qì]
Giving Up For You conveys a selfless devotion where one renounces something important for the sake ...
我愿为你
[wŏ yuàn wéi nĭ]
Expresses willingness and dedication to do something for the beloved It showcases a selfless and ...
热爱一生钟爱一生
[rè ài yī shēng zhōng ài yī shēng]
An expression of undying devotion or passion signifying loving one thing or someone throughout ...
给另一个人
[jĭ lìng yī gè rén]
This indicates dedicating oneself to another person There is a sense of devotion caring or selfless ...
拼将一生休尽君一日欢
[pīn jiāng yī shēng xiū jĭn jūn yī rì huān]
This phrase implies sacrificing one ’ s whole life to ensure a single day of happiness for the beloved ...
笨蛋陪你哭傻蛋陪你笑
[bèn dàn péi nĭ kū shă dàn péi nĭ xiào]
It refers to always being there for someone as their loyal companion through both sad and happy times ...