-
骗子
[piàn zi]
Cheater implies someone who deceives others It could be an intentionally ironic choice of netname ...
-
欺瞞
[qī mán]
It literally means to deceive or fraud Using this as a name may imply irony sarcasm or a personal struggle ...
-
谎者
[huăng zhĕ]
Deceiver or Liar Selecting such a direct term can signify selfreflection on past wrongdoings a critique ...
-
自欺欺人没意思
[zì qī qī rén méi yì sī]
Meaning Deceiving oneself and others is meaningless this username suggests a reflective honest ...
-
自欺欺人被人欺
[zì qī qī rén bèi rén qī]
This name means deceiving oneself also results in being deceived by others It refers to the concept ...
-
我是个骗子
[wŏ shì gè piàn zi]
Im a liar On the surface it seems like admitting guilt straightforwardly Yet in a broader view of internet ...
-
傻子也说谎了
[shă zi yĕ shuō huăng le]
It means Even a fool lies This name indicates an ironic observation that even those we perceive as ...
-
骗到自己
[piàn dào zì jĭ]
This name translates to deceiving oneself suggesting someone who tries to trick themselves into ...
-
情不自禁的自欺欺人
[qíng bù zì jìn de zì qī qī rén]
This name means Involuntary SelfDeception It suggests someone who despite knowing the truth chooses ...