-
骗子
[piàn zi]
Cheater implies someone who deceives others It could be an intentionally ironic choice of netname ...
-
你欺我瞒
[nĭ qī wŏ mán]
This name expresses the concept of You cheat I lie highlighting a mutual dishonesty in relationships ...
-
脚踏两只船你划得可真漂亮
[jiăo tà liăng zhĭ chuán nĭ huà dé kĕ zhēn piāo liàng]
Its a sarcastic phrase meaning someone has cheated on their partners but tries to make it seem like ...
-
劈腿爱人
[pī tuĭ ài rén]
This literally means Cheating Lover representing someone involved in polyamory or infidelity ...
-
作弊专家
[zuò bì zhuān jiā]
Cheating expert could have a number of implications In one context it might refer to a master at breaking ...
-
欺人
[qī rén]
Translated as cheating or deceiving others this name might seem counterintuitive for selfrepresentation ...
-
小三多作怪
[xiăo sān duō zuò guài]
It refers humorously or ironically to cheating Literally meaning a troublesome third party involved ...
-
欺世骗徒忠实听众
[qī shì piàn tú zhōng shí tīng zhòng]
Faithful Audience of a Cheat can have ironic or humorous implications On one hand it may denote loyalty ...
-
出轨姐出不起外遇哥搞不起
[chū guĭ jiĕ chū bù qĭ wài yù gē găo bù qĭ]
This name humorously suggests a failed attempt at infidelity The cheating person either a sister ...