-
与我同谎
[yŭ wŏ tóng huăng]
This means Lie With Me suggesting either a need for company in solitude or sharing lies together to ...
-
我喜欢用眼睛说谎
[wŏ xĭ huān yòng yăn jīng shuō huăng]
I like to lie with my eyes For those choosing such a moniker might suggest leading others on by concealing ...
-
欺骗我
[qī piàn wŏ]
Lie to me may come across starkly but in some contexts reflects wanting someones focused attention ...
-
多骗我一会
[duō piàn wŏ yī huì]
Means Lie to me more reflecting a sense of vulnerability and perhaps a plea for continued illusions ...
-
好想说谎
[hăo xiăng shuō huăng]
This phrase directly translates to really want to lie It indicates a strong desire or temptation ...
-
对心说谎
[duì xīn shuō huăng]
Tell a Lie to My Heart it might suggest internal conflict within ones mind lying to oneself knowingly ...
-
瞒住自己太合衬
[mán zhù zì jĭ tài hé chèn]
Lying to Myself Fits Too Well : This suggests selfdeception or avoidance where the person chooses ...
-
潜意识对你说了谎
[qián yì shī duì nĭ shuō le huăng]
Suggests a subconscious deception towards another person reflecting internal conflict or denial ...
-
予我妄
[yŭ wŏ wàng]
Giving to my delusion implying selfdeception or perhaps receiving false or unreciprocated feelingsaffections ...