Understand Chinese Nickname
陪我很久很久好吗
[péi wŏ hĕn jiŭ hĕn jiŭ hăo ma]
'Would You Keep Me Company For A Long Time?' conveys an earnest desire for companionship and lasting presence. This expresses someone who treasures long-term connections and loyalty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
可不可以陪我到地老天荒
[kĕ bù kĕ yĭ péi wŏ dào dì lăo tiān huāng]
Can you keep me company until the end of time ? Expresses a wish for an enduring and longlasting companionship ...
可不可以陪我到老
[kĕ bù kĕ yĭ péi wŏ dào lăo]
Translated it asks Would You Keep Me Company till Old Age ? indicating a desire for lasting commitment ...
伴我久久久伴不离
[bàn wŏ jiŭ jiŭ jiŭ bàn bù lí]
Stay with me for a very long time never leave This conveys the deep desire for companionship and loyalty ...
找你久伴可好
[zhăo nĭ jiŭ bàn kĕ hăo]
Would It Be Good to Have You as LongTerm Company ? hints at a longing for sustained companionship ...
我给你久我给你伴
[wŏ jĭ nĭ jiŭ wŏ jĭ nĭ bàn]
I Will Be With You For Long : Conveys a commitment to stay by someone ’ s side for a considerable period ...
陪伴我好吗
[péi bàn wŏ hăo ma]
Would You Keep Me Company ? reflects a deepseated need for companionship and emotional support ...
愿伴君长久
[yuàn bàn jūn zhăng jiŭ]
Wish to Keep You Company for Long expresses the wish for enduring companionship and commitment indicating ...
请久伴
[qĭng jiŭ bàn]
Please Stay Long or please keep me company for a long time is a gentle request for enduring companionship ...
伴我多久伴你一生
[bàn wŏ duō jiŭ bàn nĭ yī shēng]
How Long Will You Keep Me Company ? Accompany Me My Entire Life Suggesting a longing for eternal companionship ...