-
陪风去浪
[péi fēng qù làng]
Can be interpreted as Going to roam freely alongside wind Wind here symbolizes a kind of unrestrained ...
-
走云连风
[zŏu yún lián fēng]
A romantic representation that translates as Walking clouds and connected winds Implies a carefree ...
-
流浪的风
[liú làng de fēng]
Wandering Wind may suggest someone with an itinerant transient lifestyle or mentality — free as ...
-
走得像风
[zŏu dé xiàng fēng]
走得像风 means Walk like the Wind This indicates someone leaves in an incredibly swift manner or ...
-
随风去流浪
[suí fēng qù liú làng]
Translating to Roam With The Wind this name depicts a spirit seeking freedom and wandering embodying ...
-
与风同行
[yŭ fēng tóng xíng]
Means Go With the Wind representing an adventurous spirit or freemindedness with a desire to wander ...
-
我与风相伴
[wŏ yŭ fēng xiāng bàn]
Translates to Me and the wind as companions This implies a freespirited personality wandering wherever ...
-
行于风中
[xíng yú fēng zhōng]
Wandering in The Wind conveys images of solitude free spirit wandering wherever the wind goes It ...
-
我想我是风
[wŏ xiăng wŏ shì fēng]
The meaning of this phrase I think Im the wind suggests a transient or fleeting lifestyle perhaps ...