Understand Chinese Nickname
跑到坟场去吓鬼
[păo dào fén chăng qù hè guĭ]
In a humorous and absurd manner, this phrase implies going to a graveyard to scare ghosts, which paradoxically means being braver than spirits, often implying fearlessness or mischief.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
坐在坟头调戏鬼
[zuò zài fén tóu diào xì guĭ]
A rather eerie and whimsical phrase which translates to ‘ sitting on a grave teasing ghosts ’ It ...
人不要脸鬼都怕
[rén bù yào liăn guĭ dōu pà]
If someone doesnt have shame even ghost will be scared away A provocative expression that conveys ...
坐在坟上调戏鬼
[zuò zài fén shàng diào xì guĭ]
This is a rather whimsical or ironic name suggesting defiance of fear Literally it means teasing ...
站在坟头指挥鬼坐在坟头调戏鬼
[zhàn zài fén tóu zhĭ huī guĭ zuò zài fén tóu diào xì guĭ]
An eccentric name suggesting command and interaction with ghosts at graveyards possibly implying ...
待我变成厉鬼吓死你可好
[dài wŏ biàn chéng lì guĭ hè sĭ nĭ kĕ hăo]
A somewhat dramatic and humorous name implying Wait until I become a fearsome ghost and scare you ...
傲视女鬼
[ào shì nǚ guĭ]
Proudly Eyeing Female Ghosts The phrase indicates defiance or fearlessness towards ghosts or the ...
坐在坟头戏弄鬼
[zuò zài fén tóu xì nòng guĭ]
Translates to sitting on a grave teasing ghosts which can be eerie but also cheeky The user likely ...
坐在坟头调戏鬼躺在棺材吓死人
[zuò zài fén tóu diào xì guĭ tăng zài guān cái hè sĭ rén]
This nickname is intended to create a chillingly humorous effect It gives a sense of bravado by joking ...
坐在坟前挑逗鬼
[zuò zài fén qián tiăo dòu guĭ]
This translates to Sitting in front of a grave teasing ghosts The username evokes an eerie atmosphere ...