Understand Chinese Nickname
拍马屁得来的爱情
[pāi mă pì dé lái de ài qíng]
It translates as 'a relationship obtained by flattery.' It criticizes romantic relationships built not on genuine feelings, but rather deceit or insincere praise.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
繁华旳情虚伪旳爱
[fán huá dì qíng xū wĕi dì ài]
This username Luxurious Love Deceptive Affection suggests a contrast between the grandiosity ...
谀言
[yú yán]
Translating as Flattery or Sycophancy it refers to insincere praise or compliments often made with ...
情话是骗子说给傻子听的
[qíng huà shì piàn zi shuō jĭ shă zi tīng de]
Flattery Is Lies Told To Fools This is a cynical view on love where the author thinks that all nice words ...
情话再甜只是敷衍
[qíng huà zài tián zhĭ shì fū yăn]
This expresses skepticism about sweet romantic talk suggesting it feels hollow and insincere — ...
情话再甜只是种敷衍
[qíng huà zài tián zhĭ shì zhŏng fū yăn]
It translates into no matter how sweet love words are theyre just perfunctory expressing a jaded ...
厌倦了你的甜言蜜语看淡了你的不离不弃
[yàn juàn le nĭ de tián yán mì yŭ kàn dàn le nĭ de bù lí bù qì]
Translated as Tired of your sweet words and becoming indifferent to your undying commitment It reveals ...
情话尽骗
[qíng huà jĭn piàn]
Translates directly to Flattery in Love is All Deception The user appears skeptical of sweettalking ...
情话是敷衍
[qíng huà shì fū yăn]
Flattery in Love is Casual This name expresses cynicism toward insincere compliments or endearments ...
甜言蜜语不会三心二意不行
[tián yán mì yŭ bù huì sān xīn èr yì bù xíng]
Flattery Is Unreliable If You Are Not Devoted Literally it translates to : Sweet talk wont do if you ...