Understand Chinese Nickname
徘徊陌街
[pái huái mò jiē]
It paints the scene of wandering or loitering in unfamiliar streets ('陌街'), suggesting feelings of aimlessness, exploring unknown paths, or feeling a little lost in both physical space and perhaps in the course of life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
没有目的走到没有人的角落
[méi yŏu mù de zŏu dào méi yŏu rén de jiăo luò]
Wandering Purposelessly into Secluded Corners reflects aimless wandering or escaping societys ...
在大街上遊蕩
[zài dà jiē shàng yóu dàng]
Loosely translated as Roamingwandering on the streets this might suggest feeling lost or aimless ...
流离失所在孤单的街道
[liú lí shī suŏ zài gū dān de jiē dào]
Wandering Lost On Solitary Streets : Implies a feeling of aimlessness or being displaced often ...
街尾浪人
[jiē wĕi làng rén]
This could mean a wanderer or a free spirit who roams aimlessly at the end of the street evoking an image ...
四处游荡
[sì chŭ yóu dàng]
Wandering around different places or aspects 四处 aimlessly 游荡 This could be a metaphor about ...
游荡街角
[yóu dàng jiē jiăo]
The phrase describes wandering street corners without direction or aim It depicts a solitary figure ...
路边徘徊街头彷徨
[lù biān pái huái jiē tóu páng huáng]
To loiter on the side of road to hesitate on the streets which shows a sense of aimless wandering and ...
在世界角落徘徊
[zài shì jiè jiăo luò pái huái]
Wandering In The Corners Of The World Reflects the feeling of being lost or aimless The user might ...
漫漫路无觅处
[màn màn lù wú mì chŭ]
A Long and Winding Road With No Where to Find : Suggests a feeling of aimless wandering either metaphorically ...